TK from Ling tosite sigure - unravel (Menyingkap)
Tokyo Ghoul Opening
Tokyo Ghoul √A Episode 12 Insert Song (Acoustic Version)
| ROMAJI: Oshiete oshiete yo sono shikumi wo Boku no naka ni dare ga iru no? Kowareta kowareta yo kono sekai de Kimi ga warau nanimo miezu ni Kowareta boku nante sa iki wo tomete Hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai Anata wo mitsukete yureta Yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienaku natte Mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide Dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo Oboeteite boku no koto wo azayaka na mama Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru Mujaki ni waratta kioku ga sasatte Ugokenai ugokenai ugokenai Ugokenai ugokenai ugokenai yo Unravelling the world Kawatte shimatta kaerarenakatta Futatsu ga karamaru futari ga horobiru Kowaseru kowasenai kurueru kuruenai Anata wo kegasenai yo yureta Yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte Mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide Dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni Omoidashite boku no koto wo azayaka na mama Wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide Kawatte shimatta koto ni paralyze Kaerarenai koto darake no paradise Oboeteite boku no koto wo Oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no? | INDONESIA: Katakanlah, katakanlah padaku tentang semua ini bisa terjadi. Siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku? Diriku merasa amat rapuh di dunia ini. Kau pun tersenyum, namun buta terhadap segalanya Diriku begitu rapuh sampai nafasku terhenti Bahkan kebenaran sudah tak bisa diungkapkan lagi dan tampak seperti membeku Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras Aku pun menemukan dirimu Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata Jangan pernah mencari diriku, jangan pula menatap diriku Aku tak ingin melukai dirimu di dunia yang dibayangkan seseorang Ingatlah kembali siapa diriku, yang tetap terbayang jelas dalam ingatanmu Aku terjerat dalam kesepian yang menyebar tiada henti Dan terlekat dalam kenangan di mana aku bisa tertawa dengan polosnya Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak Menyingkapkan dunia Diriku telah berubah, namun tak dapat kembali seperti semula Kita berdua terjerat, kemudian menjadi binasa Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras Aku takkan bisa menodai dirimu Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata Jangan pernah mencari diriku, jangan pula menatap diriku Aku terjebak dalam kesepian yang diciptakan seseorang sebelum masa depanku terungkap Kenanglah diriku, yang tetap terbayang jelas dalam ingatanmu Jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan Aku menjadi tak berdaya begitu telah berubah Di dalam surga yang tetap apa adanya Ingatlah kembali siapa diriku Katakanlah, katakanlah. Siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku? |


Posting Komentar